x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo niemiecki słówka
 
tomato
pomidor
attain
osiągnąć, zaspokoić (np. ambicje)
faire la queue
stać w kolejce
ganar
zwyciężać, wygrywać
ermutigen
ośmielać, dodawać otuchy
scolorito
odbarwiony
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
REKLAMA BOCZNA LEWA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    5 / 5
Liczba głosów:    1
 

Brunner&Brunner - Hörst du die Sehnsucht

Brunner&Brunner - Hörst du die Sehnsucht...
Czy słyszysz tęsknotę ...

Der Morgen taut und löscht die Nacht, - Poranek roztapia i oczyszcza noc,
die Ewigkeit ein Flügelschlag, - jak wieczność uderza skrzydłami,
ich schreib´für dich ein Liebeslied, - piszę dla ciebie piosenkę o miłości,
doch irgendwie schaff´ich es nicht - jakoś nie potrafię jej zapis zakończyć-
schaff´ich´s einfach nicht! - nie mogę po prostu jej stworzyć!

Hörst du die Sehnsucht in meinem Herzen, - Słyszysz tęsknotę w moim sercu
sie weint nach Liebe - sie weint nach dir! - ono płacze z miłości - płacze za tobą!
Siehst du die Tränen in meinen Augen, - Czy widzisz łzy w moich oczach,

sie suchen dich, bevor in mir die Welt zerbricht! - patrzą na ciebie, zanim we mnie świat runie!
Die Einsamkeit lacht viel zu laut, - Samotność śmieje się za głośno,
die Stille schweigt sich bei mir aus! - Spokój nie zachowuje milczenia u mnie!
Gedankenweit verflieg´ ich mich, - Zadziałał we mnie świat abstrakcyji,
in mir da brennt ein leises Licht - we mnie pali się delikatne światełko
nein leises Licht für dich! - delikatne światełko dla ciebie!

Hörst du die Sehnsucht in meinem Herzen, - Słyszysz tęsknotę w moim sercu
sie weint nach Liebe - sie weint nach dir! - ono płacze z miłości - płacze za tobą!
Siehst du die Tränen in meinen Augen, - Czy widzisz łzy w moich oczach,


Tagi: , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Niemiecki Niezbędne zwroty i wyrażenia. Trzecia edycja   Niemiecki Niezbędne zwroty i wyrażenia. Trzecia edycja

Słuchaj nagrań i ucz się języka w każdej wolnej chwili i dowolnym miejscu!



do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl