x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo niemiecki słówka
 
exhausted
wyczerpany, wykończony
deficiency
brak, niedobór
l' ambassade
ambasada
el diario
gazeta codzienna
das Laster, Laster
nałóg, przywara
ai piedi di
u podnóża
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
REKLAMA BOCZNA LEWA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    5 / 5
Liczba głosów:    1
 

Brunner&Brunner - Hörst du die Sehnsucht

Brunner&Brunner - Hörst du die Sehnsucht...
Czy słyszysz tęsknotę ...

Der Morgen taut und löscht die Nacht, - Poranek roztapia i oczyszcza noc,
die Ewigkeit ein Flügelschlag, - jak wieczność uderza skrzydłami,
ich schreib´für dich ein Liebeslied, - piszę dla ciebie piosenkę o miłości,
doch irgendwie schaff´ich es nicht - jakoś nie potrafię jej zapis zakończyć-
schaff´ich´s einfach nicht! - nie mogę po prostu jej stworzyć!

Hörst du die Sehnsucht in meinem Herzen, - Słyszysz tęsknotę w moim sercu
sie weint nach Liebe - sie weint nach dir! - ono płacze z miłości - płacze za tobą!
Siehst du die Tränen in meinen Augen, - Czy widzisz łzy w moich oczach,

sie suchen dich, bevor in mir die Welt zerbricht! - patrzą na ciebie, zanim we mnie świat runie!
Die Einsamkeit lacht viel zu laut, - Samotność śmieje się za głośno,
die Stille schweigt sich bei mir aus! - Spokój nie zachowuje milczenia u mnie!
Gedankenweit verflieg´ ich mich, - Zadziałał we mnie świat abstrakcyji,
in mir da brennt ein leises Licht - we mnie pali się delikatne światełko
nein leises Licht für dich! - delikatne światełko dla ciebie!

Hörst du die Sehnsucht in meinem Herzen, - Słyszysz tęsknotę w moim sercu
sie weint nach Liebe - sie weint nach dir! - ono płacze z miłości - płacze za tobą!
Siehst du die Tränen in meinen Augen, - Czy widzisz łzy w moich oczach,


Tagi: , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA


do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl