x

Nasza strona wykorzystuje ciasteczka (ang. cookies). Korzystanie ze strony oznacza wyrażenie zgody na ich użycie. Dowiedz się więcej.

logo niemiecki słówka
 
cassette
kaseta
suede
zamszowy
dire
powiedzieć
agradecer
dziękować, być wdzięcznym
inzwischen
tymczasem, w międzyczasie
i bottoni gemelli
spinki do mankietów
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
reklama_slowka


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    5 / 5
Liczba głosów:    2
 

Andrea Berg - Rendezvous mit dem Wind

Andrea Berg - Rendezvous mit dem Wind
Spotkanie z wiatrem

Noch zwei Stunden - Jeszcze dwie godziny
dann treff ich ihn. - potem spotkam się z nim.
Er hat etwas von James Dean. - Ma trochę z James Dean.
Es wäre besser für mich - Byłoby lepiej dla mnie
ihn nicht zu sehen. - jego nie zobaczyć.
Doch ich kann nicht widerstehen. - Ale nie mogę się oprzeć.

Ich hab ein Rendezvous mit dem Wind in dieser Nacht. - Mam dziś w nocy spotkanie z wiatrem.
Und ich bin aufgeregt wie ein Kind in dieser Nacht. - Jestem podekscytowana jak dziecko,na tę noc.
Er ist so unverschämt und frei, - On jest wolny i tak bezczelny,
ich vielleicht manchmal viel zu treu. - ja czasem może nawet zbyt naiwna.
Doch gerade das reizt mich so sehr dabei - Ale tutaj to mnie podnieca

Noch zwei Stunden - Jeszcze dwie godziny
so kurz und lang. - tak krótko i długo
Und die Frage, - I pytanie,
was kommt dann? - co dalej?
Worauf lass ich mich bloß - Z kim pozostanę sam na sam
mit ihm ein. - z nim.
Ich werd wohl nie klüger sein! - Prawdopodobnie nigdy nie będę mądrzejsza!

Ich hab ein Rendezvous mit dem Wind in dieser Nacht. - Mam dziś w nocy spotkanie z wiatrem.
Und ich bin aufgeregt wie ein Kind in dieser Nacht. - Jestem podekscytowana jak dziecko,na tę noc.
Er ist so unverschämt und frei, - On jest wolny i tak bezczelny,
ich vielleicht manchmal viel zu treu. - ja czasem może nawet zbyt naiwna.
Doch gerade das reizt mich so sehr dabei - Ale tutaj to mnie podnieca

Es ist immer noch Zeit - Ciągle jest jeszcze czas
nicht zu gehen. - nie iść.
Doch ich kann nicht widerstehen! - Ale nie mogę się oprzeć!

Und sagt ja der Wind, - A tak mówi wiatr,
bleib niemals lang - nie długo
Und sagt ja der Wind, - A tak mówi wiatr,
bleib niemals lang - nie długo


Tagi: , , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Niemiecki KRYMINAŁ z ćwiczeniami + audiobook Flirts Nowy wydanie   Niemiecki KRYMINAŁ z ćwiczeniami + audiobook Flirts Nowy wydanie

Niemiecki z kryminałem - zabójczo wciągający!



do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl